Wednesday, April 17, 2019

Lefeveres Concept of Translation Essay Example | Topics and Well Written Essays - 4000 words

Lefeveres Concept of Translation - Essay ExampleThe work of Andr Lefevere in translation studies is based on some very strongly held views about the temper of writing and rewriting as these activities read been conceived throughout all of human history. The quotation mentioned above summarizes one particular diagnose theory of his, which is concerned with the relationship which exists between translation and power. This paper will examine Lefeveres impression of translation by breaking the statement quoted above into four distinct segments, each of which will be discussed in turn The first of the four segments of Lefeveres quotation is quite straightforward and seems simple tolerable at first reading. Lefevre classifies translation as a rewriting of an original textbook. It is true that translations are rewritings or re-formulations of other texts, but it is questionable whether translations are always rewritings of an original text. Many post-structuralists would maintain tha t no text is ever truly original since every text stands in some relation to texts which have at peace(p) before. The concept of intertextuality indeed assumes a long chain of connections reaching back in time and crossways cultures so that every text that exists could be said to be a rewriting, or a decoding and re-encoding of other texts. Other scholars would argue that the very concept of text is fraught with problems because that text changes its nature every single time it is read by another person. What a reader puts into a text is, therefore, from this point of view, just as important as what the writer puts in, what the translator puts in, and what the text gathers to itself through triple other unintended connections. Looking back over world literature it is very striking that stories which authors have written over the centuries have depended on other stories, legends and texts that have come before.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.